ESPERANDO A LOS BARBAROS
- ¿Qué esperamos reunidos en la ágora?
Es que hoy llegan los bárbaros.
- ¿Por qué el Senado está inactivo?
¿Qué pasa que los Senadores no legislan?
Porque hoy llegan los bárbaros.
¿Qué leyes pueden hacer ya los Senadores?
Los bárbaros legislarán cuando lleguen.
- ¿Por qué nuestro emperador se levantó tan temprano
y está sentado en la puerta principal de la ciudad,
solemne en su trono, luciendo la corona?
Porque hoy llegan los bárbaros.
Y el emperador espera recibir
a su jefe. Hasta ha preparado
un pergamino para entregarle. Allí
ha consignado muchos títulos y nombres.
- ¿Por qué nuestros dos cónsules y los pretores salieron
hoy con sus rojas togas bordadas?
¿Por qué llevan brazaletes con tantas amatistas,
y anillos con espléndidas y brillantes esmeraldas,
por qué empuñan hoy preciosos bastones
magníficamente recamados de oro y plata?
Porque hoy llegan los bárbaros,
y esas cosas deslumbran a los bárbaros.
- ¿Por qué los ilustres oradores no vienen como siempre
a echar sus discursos, a decir sus cosas?
Porque hoy llegan los bárbaros,
y a ellos les fastidian la elocuencia y las arengas.
- Por qué comienza de pronto esta inquietud
y confusión. (Qué serios se han vuelto los rostros).
¿Por qué se vacían rápidamente las calles y plazas
y todos vuelven a sus casas muy pensativos?
Porque anocheció y los bárbaros no han llegado.
Y algunos que han venido de las fronteras
dijeron que ya no hay bárbaros.
Y ahora qué será de nosotros sin bárbaros.
Esos hombres eran alguna solución.
Constantinos Cavafis
Traducción: Horacio Castillo
ΠΕΡΙΜΈΝΟΝΤΑΣ ΤΟΥΣ ΒΑΡΒΆΡΟΥΣ, Κ.Π. Καβάφης
- Τι περιμένουμε στην αγορά συναθροισμένοι;
Είναι οι βάρβαροι να φθάσουν σήμερα.
- Γιατί μέσα στην Σύγκλητο μια τέτοια απραξία;
Τι κάθοντ' οι Συγκλητικοί και δεν νομοθετούνε;
Γιατί οι βάρβαροι θα φθάσουν σήμερα.
Τι νόμους πια θα κάνουν οι Συγκλητικοί;
Οι βάρβαροι θα έλθουν να νομοθετήσουν.
- Γιατί ο αυτοκράτωρ μας τόσο πρωί σηκώθη,
και κάθεται στης πόλεως την πιο μεγάλη πύλη
στον θρόνο επάνω, επίσημος, φορώντας την κορώνα;
Γιατί οι βάρβαροι θα φτάσουν σήμερα.
Κι ο αυτοκράτωρ περιμένει να δεχθεί
τον αρχηγό τους. Μάλιστα ετοίμασε
για να τον δώσει μια περγαμηνή. Εκεί
τον έγραψε τίτλους πολλούς κι ονόματα.
- Γιατί οι δυό μας ύπατοι κ' οι πραίτορες εβγήκαν
σήμερα με τες κόκκινες, τες κεντημένες τόγες'
γιατί βραχιόλια φόρεσαν με τόσους αμεθύστους,
και δαχτυλίδια με λαμπρά, γυαλιστερά σμαράγδια'
γιατί να πιάσουν σήμερα πολύτιμα μπαστούνια
μ' ασήμια και μαλάματα έκτακτα σκαλιγμένα;
- Γιατί οι βάρβαροι θα φθάσουν σήμερα'
και τέτοια πράγματα θαμπόνουν τους βαρβάρους.
- Γιατί κ' άξιοι ρήτορες δεν έρχονται σαν πάντα
να βγάλλουνε τους λόγους τους, να πούνε τα δικά τους;
Γιατί οι βάρβαροι θα φθάσουν σήμερα'
κι αυτοί βαρυούντ' ευφράδειες και δημηγορίες.
- Γιατί ν' αρχίσει μονομιάς αυτή η ανησυχία
κ' η σύγχυσις. (Τα πρόσωπα τι σοβαρά που εγίναν).
Γιατί αδειάζουν γρήγορα οι δρόμοι κ' η πλατείες,
κι όλοι γυρνούν στα σπίτια τους πολύ συλλογισμένοι;
Γιατί ενύχτωσε κ' οι βάρβαροι δεν ήλθαν.
Και μερικοί έφθασαν απ' τα σύνορα,
και είπανε πως βάρβαροι πια δεν υπάρχουν.
Και τώρα τι θα γίνουμε χωρίς βαρβάρους.
Οι άνθρωποι αυτοί ήσαν μια κάποια λύσις.
Κ. Π. Καβάφης
DEL BLOG: ARGY57
FUENTE: http://argy57.blogspot.com/2010/04/blog-post_18.html
Excelente poema de quien como Cavafis sabía perfectamente que el hombre no se divide entre bárbaros y no bárbaros, que la humanidad es una sola, eso sí llevada a contracooriente de su esencia, a acometer desde el ágora o el pueblo, todas las miserias posibles. Gracias por asomarte a las Embusterías, que no pretenden otra cosa sino ser la contrapartida de las verdades negociadas. Saludos, mery
ResponderEliminarProfesora mery, Cavafis sabía perfectamente lo que decía cuando escribió este extraordinario poema, también sabía que la humanidad 'debería' ser una sola y luchó por ello toda su vida, pero también sabía y ese fué el motivo de su alerta con este poema, que las 'embusterías negociadas' son las que llevan a contracorriente la esencia de la humanidad. Por supuesto que los pueblos del mundo y el nuestro en particular, acometerán desde su ágora la noble tarea de acabar con todas las miserias posibles y garantizar que los bárbaros... ¡más nunca volverán!!!
ResponderEliminarPenelope: me gusta disentir porque ese es el espacio en el cual se nutren, se fortalecen o se corrigen las posiciones. Y no es mi caso hoy y ahora y con usted salir a una defensa a ultranza de una verdad. Todo lo contrario. Tiene usted plena libertad para sus opiniones. Y se las respeto. Sólo añadiré, por ahora, que difícilmente pueden ser negociadas unas embusterías, que nada tienen ni que negociar ni a quien complacer. Si se equivocan lo hacen por sí mismas. Y ojalá en algún momento usted y yo podamos encontrar ese punto común en el cual al fin la humanidad no vaya a contracorriente de su propia esencia y en la cual hayamos vencido la división entre unos y otros. Y pensando distinto podamos juntarnos en causas comunes. Saludos, mery
ResponderEliminarProfesora mery, analizando solo un párrafo de su "vocinglería", puedo darme cuenta perfectamente de que su ferviente deseo por un encuentro en ese imaginario "punto común" al que hace referencia, no es más que el producto de ese juego de palabras que a usted le gusta tanto y que siempre ha dominado muy bién, es una técnica a la que siempre ha recurrido para revestirse con esa 'piel de cordero' en la que yo nunca he creído, y mucho menos ahora cuando ya usted ha dejado hasta la sutileza a la que nos tenía acostumbrados y se atreve a expresarse abiertamente en los siguientes términos: "Y el Estado se convierte en un estado policía, un estado delincuente, que se ve en la necesidad de legislar a favor del terror, con la excusa de contrarrestar a sus enemigos. Y cuando esto ocurre es porque el Estado ya no es más que una instancia que requiere de poderes extraordinarios, instrumentos represivos, para poder garantizar su propio sueño de dominación."
ResponderEliminarProfesora Mery, su "vocinglería" me ha llevado de nuevo a otro gran poema de Constantinos Cavafis:
MURALLAS
Sin consideración, sin piedad, sin recato
grandes y altas murallas en torno mío construyeron.
Y ahora estoy aquí y me desespero.
Otra cosa no pienso: mi espíritu devora este destino;
porque afuera muchas cosas tenia yo que hacer.
Ah cuando los muros construían cómo no estuve atento.
Pero nunca escuché ruido ni rumor de constructores.
Imperceptiblemente fuera del mundo me encerraron.
Administrador dijo...
ResponderEliminarLe repito, Penélope, no es mi intención convencerla de algo ni hacerla cambiar de opinión. Pero le dejo la mía: no acostumbro jugar con las palabras. Lejos de utilizarla como una técnica, batallo duramente con ella para tratar de alcanzar, como quería Camus, una palabra que no espante. Lejos de ser confusa, busco la precisión y la claridad. No me ando con subterfugios ni sutilezas. Y el párrafo que usted cita lo sostengo plenamente. Supongo que el tiempo, la historia, la realidad misma dará la razón a quien la tenga. Salvo que no pretendo una razón para vencer a nadie, sino para tratar de examinar y aprehender la complejidad de un mundo que nos coloca a usted y a mí a distancias tan extremas. De nuevo coincido con Cavafis. Conozco de sobra las murallas y las cercas, las que llevan sello y las que no lo llevan. Y contra ellas he combatido y seguiré combatiendo. Pero no es mi aspiración, Penélope, vender mercancía alguna. De modo que seguiré escribiendo, mientras pueda. Como usted seguramente lo hará. Pero a nadie le impongo ni mi escritura ni mi pensamiento. Quien crea encontrar algo en ese hacer que le sirva para construir su propia idea sobre el mundo, que lo haga. Quien no, que pase de largo. Nada habrá ocurrido.
12:17 AM
Penelope dijo...
ResponderEliminar..."Conozco de sobra las murallas y las cercas, las que llevan sello y las que no lo llevan. Y contra ellas he combatido y seguiré combatiendo."
Aquí estaré a la espera de su combate a través de sus "vocinglerías" en la "embustería"...
Muralla en México:
http://www.taringa.net/posts/imagenes/871657/Frontera-USA---Mexico-en-Imagenes_.html
Muralla en Palestina:
http://www.google.co.ve/search?q=muralla+de+palestina&hl=es&prmd=imvns&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=hGNST_KqF8Hr0gH014TyDQ&ved=0CDgQsAQ&biw=907&bih=536
El muro marroquí:
http://translate.google.co.ve/translate?hl=es&langpair=en%7Ces&u=http://googlesightseeing.com/2009/03/the-moroccan-wall/
¡Imposible pasar de largo, por mucho que usted así lo desee!
2:24 PM
Administrador dijo...
ResponderEliminarhttp://historiactual.blogspot.com/2011/08/vocinglerias-los-muros-siguen-de-pie.html
PUBLICADO EL 11 DE AGOSTO DEL 2011
Y permítame clarificarle una vez más: de modo alguno deseo que usted pase de largo. Esa es su decisión. Uno escribe para que otros lean, discutan disientan, acuerden y conformen su propio pensar sobre esta historia que vivimos.
3:52 PM
Bueno... ya veo que tendré que seguir esperando por sus "combates muralleros", pues no puedo considerar a esa pobre, escuálida y vaga entrada en un blog, como un combate contra semejante barbarie.
ResponderEliminarYo también quiero clarificarle a usted que ya no somos aquel séquito secuestrado, utilizado y neutralizado, al que ustedes le robaron sus sueños revolucionarios a través de sus mentiras, agazapados detrás de "ideologías" para captar "clientes" desde sus altos rangos "asociados" "agregados" de nuestra querida Universidad Central de Venezuela, donde continúan enquistados y actuando como si de un coto privado se tratara, ahora somos ciudadanos libres y revolucionarios de la República Bolivariana de Venezuela, en la que ustedes no volverán a tener los privilegios "intelectuales" que tuvieron en aquella fatídica etapa de nuestra querida Patria.
4:32 PM